По прехраната на Съюзническите германски войски, 1917 г.
Изпратено от admin on Съб., 15/10/2016 - 20:54
По прехраната на Съюзническите германски войски
ПРОТОКОЛ
София, 7 май 1917 г.
Панкратов, Г. „В нашата история няма по-очерняна фигура“: достоен ли е за паметник Иван Грозни. Превод от руски език Д. Григоров
Изпратено от admin on Пет., 14/10/2016 - 16:53„В нашата история няма по-очерняна фигура“: достоен ли е за паметник Иван Грозни
ТАСС, 14.10.2016, 12:00
Защо след 1584 г. в Русия не е направен нито един паметник на първия руски цар, а през есента на 2016 г. ще се появят наведнъж два
Закон за изменение и допълнение на закона за стопански грижи и обществена предвидливост, 1917 г.
Изпратено от admin on Пет., 14/10/2016 - 13:16
Закон за изменение и допълнение на закона за стопански грижи и обществена предвидливост
(Министерство на вътрешните работи и народното здраве, указ № 38, Държ. Вестник, брой 75, от 6 април 1917 г.)
София. ул. Търговска, б.г.
Изпратено от admin on Вт., 13/10/2016 - 17:08София. Женски пазар, б. г.
Изпратено от admin on Вт., 13/10/2016 - 17:00София, Циганския квартал, б.г.
Изпратено от admin on Вт., 13/10/2016 - 16:52Георги Димитров. Портрет от Б. Митов. Пощенска картичка
Изпратено от admin on Вт., 13/10/2016 - 14:48G. Dimitrov. B. Mitov [портрет на Георги Димитров от Борис Митов, пощенска картичка, лице/гръб, Фотоиздат, България].
Източник: Лична колекция
Закон за стопански грижи и обществена предвидливост, 1916 г.
Изпратено от admin on Вт., 13/10/2016 - 11:18
Закон за стопански грижи и обществена предвидливост
(Министерство на вътрешните работи и народното здраве, указ № 180 от 26 август 1916 г.)
Глава I. Служба и състав.
Аз тайно взех една лодка. Песен в стил ребетико от Батис. Превод от английски език Д. Сербезов
Изпратено от admin on Вт., 13/10/2016 - 08:08Въздишката на наркомана. Песен в стил ребетико от Артемис. Превод от английски език Д. Сербезов
Изпратено от admin on Ср., 12/10/2016 - 18:03- « първа
- ‹ предишна
- …
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- …
- следваща ›
- последна »